SeaNews Türkiye - Maritime Intelligence
    Opinion

    From the English to the Ottoman: The Formula of Colonial Admiration

    Capt. Atty. Cahit İSTİKBAL

    Capt. Atty. Cahit İSTİKBAL

    Columnist

    30 views
    Article image

    Photo: DenizHaber

    This article emerged from a quest. The question I set out to answer was this: While the sympathy for England largely continues in the colonies left behind by the British, why do those living in the lands abandoned by the Ottomans not feel the same sympathy? This was a situation I personally observed in the field. Later, while searching for an answer to this question, a light bulb went off in my head. Yes, I said: Atatürk might have answered my question directly. Could it be? Atatürk was a clever representative of a generation that saw the deficiencies of the Ottoman Empire. The problems in the Ottoman Empire and how they should be solved were topics discussed among intellectuals at that time. It is likely that Atatürk provided answers to these questions in the new republic he established. Keeping this thought in mind, I approached the subject, and the following article emerged.

    Let me present you with a paradox: Churchill, who was responsible for the death of three million people during the Bengal Famine, is still referred to as a "great statesman" in India today. The Ottoman Empire, however, is remembered as an "occupier" in the Arab world, despite having committed even a fraction of the economic exploitation that the British did. As a lawyer, when I investigated the reasons behind this perception difference, the picture that emerged constituted one of the most striking examples of legal sociology.

    Let’s start with concrete data. According to the 2024 Global Soft Power Index, the United Kingdom ranks second in the world. The British Council's research is even more interesting: 86% of the 18-34 age group in India finds England "attractive." According to economic historian Angus Maddison's calculations, the British transferred £45 trillion from India between 1700 and 1950.

    So, what about the Ottomans? According to the 2023 data from the Arab Barometer, 72% of Arab countries define the Ottoman period as "occupation." At Al-Azhar University in Egypt, the Ottoman period is taught as "el-ihtilal el-Osmani" (Ottoman occupation).

    Where does this perception difference come from? This is where Antonio Gramsci's theory of hegemony comes into play. The Italian thinker argues that "consent production" is necessary for sustainable governance. To govern not by force, but by consent. The British succeeded in this, while the Ottomans did not.

    Three fundamental elements are required to govern a society permanently. Think of it like a stool - if one leg is missing, it will topple over:

    What did the British do? In 1835, Lord Macaulay's famous memorandum was published. Its purpose was clear: "We will create a class of Indians in blood and color, but English in taste and intellect." And they did.

    Universities were established in Calcutta, Bombay, and Madras. The children of local elites were sent to Oxford and Cambridge. Today, the result is clear: India is the largest English-speaking country in the world. Graduating from St. Stephen's College in Delhi is more prestigious than from local universities.

    Now let’s look at the Ottomans. More than half of Ottoman Turkish consisted of Arabic and Persian words. A paradoxical situation: The empire is Turkish, but its language is half Arabic and half Persian. Divan poetry is written in Persian, fatwas are given in Arabic. There is no systematic teaching of Turkish in the Arab provinces. The Ministry of Education was established in 1857, but it took until the 1880s to bring modern schools to Arab lands.

    What could the Ottomans have done? Here lies Atatürk's answer: the Language Revolution. He made Turkish the language of science, switched to the Latin alphabet, and founded the Turkish Language Association. In other words, the Republic did what the Ottomans could not.

    The British brought the common law system, the Westminster parliament, and modern bureaucracy to their colonies. These institutions were not just administrative tools; they became symbols of modernity and progress.

    A striking quote from Singapore's Prime Minister Lee Hsien Loong: "The economic miracle would not have happened without the British legal system." Where does this gratitude towards the former colonial master come from? Because these institutions were internalized and embraced.

    The Ottomans, on the other hand, made half-hearted reforms. With the Tanzimat, nizamiye courts were established, but sharia courts continued to operate. A dual structure emerged. The Mecelle was prepared, but it won the hearts of neither the scholars nor the modernists.

    What could the alternative have been? Let’s look again at Atatürk's formula: radical and consistent reform. He took the Swiss Civil Code but adapted it to Turkish society. He ended the dual legal system. He established a modern, uniform legal order.

    The British had the notion of "White Man's Burden." This concept, popularized by Rudyard Kipling's poetry, presented colonialism as a "sacred duty": "We bring civilization to uncivilized peoples."

    Is it absurd? Yes. But was it effective? Absolutely. Local elites took pride in being part of this "civilization project." Even Gandhi went to London to study law at a young age. In the capital of the colonizer, he learned the law of the colonizer.

    The Ottoman narrative was "adalet-i mülk" (justice of the state). A beautiful but static concept. It did not respond to the dynamic idea of "progress" of the modern age. Moreover, the Ottomans, who took the sacred relics and accepted the title of "Hadimü'l-Haremeyn" (Servant of the Two Holy Places), declared themselves not as hegemons but as servants.

    So what could the alternative narrative have been? Atatürk's formula: "To rise to the level of contemporary civilizations." This was not just a slogan; it was a project for social transformation.

    The most concrete example of Atatürk's vision was the Village Institutes. Do not see these institutions merely as simple teacher schools. They were laboratories for cultural transformation.

    Imagine: A child in an Anatolian village listens to Beethoven's 9th Symphony, performs Shakespeare's Hamlet, and learns modern agricultural techniques. When he graduates, he returns to his village and does not just teach; he establishes a theater, organizes cooperatives, and opens a library.

    This is true hegemony: transforming not by force, but by attraction. This is precisely what the British did in India. Playing cricket and having afternoon tea became symbols of prestige. No one forced anyone, but everyone wanted to.

    Zülfü Livaneli's observation is very important: "The West's anger towards Turkey stems not from our modernization, but from our being an example to the Middle East."

    What does "Bonne pour l'Orient" (sufficient for the East) mean? It refers to the low-standard governance model that the West deems appropriate for the Middle East. Let me explain with examples:

    The Village Institutes threatened this paradigm. If a peasant in Turkey can listen to Beethoven, why can't a peasant in Egypt or Iran? That was the West's fear.

    In 1954, the Village Institutes were closed. Coincidence? It was precisely the period when we entered NATO and received Marshall aid. What was opened in their place? Imam Hatip schools. The "Bonne pour l'Orient" paradigm was restored.

    In British colonial literature, there is a type known as the "Brown sahib." This is perfectly depicted in the works of Nobel laureate V.S. Naipaul: native elites who look down on their own culture, exalt British culture, but are not fully accepted by the British.

    There are similar types in Turkey's modernization history as well. Samuel Huntington's concept of "torn countries" explains this perfectly. Neither fully Western nor fully Eastern. This identity crisis makes society vulnerable to external interventions.

    Mehmet Âkif's words should resonate in our ears: "History is nothing but repetition; if lessons were learned, would it repeat?"

    Our proverb "He who knows the job, wears the sword" actually provides the formula for building hegemony. Not only power is needed (the sword), but also mechanisms that will legitimize and internalize that power (knowing the job).

    The British knew how to do it: They exploited but also created admiration. The Ottomans did not know: They exploited little but gathered hatred. Atatürk found the formula: Village Institutes, language revolution, legal reform. We could not sustain it: The project remained unfinished.

    The choice is ours: Either we will create our own unique model of modernity, or we will remain forever as extras in a story written by others.

    As a lawyer, I can say that hegemony is first established in minds, then in institutions. And the way to win minds is not through force but through attraction, not through imposition but through consent production.

    The British understood this 200 years ago. Have we still not grasped it?

    Source: www.denizhaber.com

    Capt. Atty. Cahit İSTİKBAL

    About the Author

    Capt. Atty. Cahit İSTİKBAL

    Columnist

    Born in Rize, he completed his primary, secondary, and high school education in his hometown. He subsequently pursued his undergraduate studies at the Istanbul Technical University Maritime Faculty (formerly known as the Yüksek Denizcilik Okulu – YDO).

    Early in his maritime career, he served aboard vessels operated by DB Deniz Nakliyat. He then discharged his National Service as a Reserve Officer at the General Staff Headquarters, where he rendered his services as an English interpreter.

    Following his military service, he embarked on a career in commercial shipping by serving on passenger vessels of the Turkish Maritime Lines (Denizyolları İşletmesi), holding the positions of Deck Officer and Second Captain. Thereafter, he commenced his long-standing career as a harbour pilot within Turkish Maritime Enterprises. His seafaring expertise has been applied in the Istanbul and Çanakkale Straits as well as at the Port of Istanbul, where he now holds the post of Chief Harbour Pilot under the auspices of the Directorate General of Coastal Safety.

    In addition to his maritime vocation, he is accredited as an English-speaking national tourist guide. Leveraging this qualification together with his extensive knowledge and practical experience of the Bosphorus and surrounding straits, he has had the distinct honour of guiding special Bosphorus cruises for foreign ministers and heads of state.

    Since the 2016–2017 academic year, he has been imparting technical maritime instruction and Maritime English at the Faculty of Water Sciences, Istanbul University, in his capacity as a certified Maritime Educator. Furthermore, he lectures on Maritime Law at both the Faculty of Ship Construction and Marine Engineering and the Faculty of Marine Machinery Operation Engineering at Yıldız Technical University.

    Between 1997 and 1999, he served on the Turkish Delegation during the Turkish Straits negotiations at the International Maritime Organisation (IMO). From 1998 to 2004, he held the office of General Secretary of the Turkish Harbour Pilots Association, and between 2006 and 2008, he was elected President of the same Association.

    At the 2002 general assembly in Germany, he was elected Deputy President of the International Association of Harbour Pilots. He was re-elected to this prominent post for a second term in 2006 in Cuba and for a third term in 2010 in Australia.

    Since 1997, he has actively participated in numerous significant meetings—including those of the IMO’s Maritime Safety Committee, the Sub-Committee on Navigational Safety, and the Assembly—serving as a member of the Turkish delegation. In these capacities, he has represented the Turkish Harbour Pilots Association, the International Association of Harbour Pilots (IMPA), and, in his role as President, the Maritime Safety Association (DEDER).

    Since 2015, he has assumed the role of race commodore responsible for surface water safety at the Bosphorus Intercontinental Swimming Championships organised by the Turkish National Olympic Committee. In addition, he served as race commodore for swimming competitions arranged by the Istanbul Metropolitan Municipality on the Kınalıada–Maltepe leg and in the environs of Kınalıada in 2018 and 2019, and he was accepted as a member of that organisation in 2019.

    He maintains memberships in several professional bodies and non-governmental organisations—notably the Turkish National Olympic Committee—and currently presides over the Maritime Safety Association (DEDER).

    A pioneer in maritime online publishing, he was among the first to contribute to the inception of the Turkish Harbour Pilots Association’s website in 1998, thereby setting the trend for internet-based dissemination of maritime news in Turkey and internationally. In 2002, with a view to further expanding comprehensive maritime news reportage, he established his own maritime news website.

    His written work has been featured in numerous national and international books, periodicals, and online platforms. He has also delivered papers on subjects such as the Turkish Straits, maritime risk and its management, and the prevention of marine pollution at a multitude of national and international seminars, symposiums, and panel discussions.

    In 2020, he successfully completed his master’s thesis—entitled “The Eastern Mediterranean Issue in Terms of Energy Resources and Maritime Jurisdiction”—at the Department of Maritime Transportation Engineering, Institute of Natural Sciences, Istanbul Technical University; this thesis forms the foundational basis of the present book. In the same year, he authored the volume “The Eastern Mediterranean Issue”, published by Seçkin Publications.

    An alumnus of the Faculty of Law at Maltepe University, he is presently pursuing doctoral studies in Private Law at the Institute of Social Sciences, Maltepe University. In parallel with his academic pursuits, he currently serves as a consultant lawyer at a prominent law firm. He is proficient in both English and French, and on a personal note, he is married with two children.

    Capt. Atty. Cahit İSTİKBAL — All Columns

    Comments (0)

    Leave a Comment

    Your comment will be reviewed before publishing.

    SeaNews Türkiye - Maritime Intelligence

    The leading source for global maritime news, shipping intelligence, and logistics analysis. Connecting the oceans of information.

    Lojiturk - Kamer Sokak No: 12/1
    Küçüksu Kandilli 34684
    Üsküdar/İstanbul, TÜRKİYE

    Popular

    • Check back soon...

    Newsletter

    Subscribe to our daily briefing and never miss a headline from the maritime world.

    You can unsubscribe at any time. Privacy Policy

    © 2025 SeaNews Türkiye. All rights reserved.